-
1 С-268
КРОКОДИЛОВЫ (КРОКОДИЛЬИ coll) СЛЁЗЫ (лить, проливать) NP pl only usu. this WO (used sarcastically or mockingly) (to shed) insincere tears, (to make) a false display of pity or sorrow: (shed) crocodile tears."С чувством гнева и возмущения, - говорится в статье, -узнали мы о черном предательстве некоего Голицына, бывшего князя... Теперь, изобличённый с поличным, этот... князь будет лить крокодиловы слёзы и каяться» (Войнович 4). (The article said: J "It was with a sense of anger and indignation that we learned of the black treachery of a certain Golitsyn, a former prince....Now, caught red-handed, this...prince will cry crocodile tears and repent" (4a).According to an old belief crocodiles weep while eating their prey. -
2 крокодиловы слезы
[NP; pl only; usu. this WO]=====⇒ (used sarcastically or mockingly) (to shed) insincere tears, (to make) a false display of pity or sorrow:- (shed) crocodile tears.♦ "С чувством гнева и возмущения, - говорится в статье, - узнали мы о черном предательстве некоего Голицына, бывшего князя... Теперь, изобличённый с поличным, этот... князь будет лить крокодиловы слёзы и каяться" (Войнович 4). [The article said:]"It was with a sense of anger and indignation that we learned of the black treachery of a certain Golitsyn, a former prince....Now, caught red-handed, this...prince will cry crocodile tears and repent" (4a).—————← According to an old belief crocodiles weep while eating their prey.Большой русско-английский фразеологический словарь > крокодиловы слезы
-
3 крокодильи слезы
[NP; pl only; usu. this WO]=====⇒ (used sarcastically or mockingly) (to shed) insincere tears, (to make) a false display of pity or sorrow:- (shed) crocodile tears.♦ "С чувством гнева и возмущения, - говорится в статье, - узнали мы о черном предательстве некоего Голицына, бывшего князя... Теперь, изобличённый с поличным, этот... князь будет лить крокодиловы слёзы и каяться" (Войнович 4). [The article said:]"It was with a sense of anger and indignation that we learned of the black treachery of a certain Golitsyn, a former prince....Now, caught red-handed, this...prince will cry crocodile tears and repent" (4a).—————← According to an old belief crocodiles weep while eating their prey.Большой русско-английский фразеологический словарь > крокодильи слезы
-
4 лить крокодиловы слёзы
лить (проливать) крокодиловы слёзы, тж. редко: пролить крокодилову слезуирон.Иоахим фон Риббентроп решил пролить крокодилову слезу: "Обвинительное заключение направлено против невиновных людей". (А. Полторак, Нюрнбергский эпилог) — Joachim von Ribbentrop decided to shed crocodile tears: 'The indictment is directed against the wrong people.'
Русско-английский фразеологический словарь > лить крокодиловы слёзы
-
5 лить крокодиловы слезы
[lit' krokodilovy sl'ozy] To shed crocodile tears. To complain hypocritically; to show insincere, false sorrow. Cf. To shed crocodile tears.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > лить крокодиловы слезы
-
6 лить крокодильи слёзы
General subject: shed crocodile tearsУниверсальный русско-английский словарь > лить крокодильи слёзы
-
7 проливать крокодиловы слезы
1) General subject: weep over an onion, weep with an onion2) Set phrase: weep over an onion (дословно: Проливать слезы над луком. Смысл: проливать лицемерные слезы), when the fox preaches, take care of your geese (дословно: Когда лиса толкует о морали-береги гусей)3) Makarov: shed crocodile tearsУниверсальный русско-английский словарь > проливать крокодиловы слезы
-
8 слеза
жен.tear; мн. ч. также eyewaterсмеяться сквозь слезы — to smile through tears; to laugh with one eye and weep with the other идиом.
пускать слезу, проронить слезу, пролить слезу — to shed a tear, to turn on the tears
до слез больно — enough to make anybody cry/weep
до слез — extremely, really
лить слезы, проливать слезы, ронять слезы — to shed tears, to cry hard
обливаться слезами, заливаться слезами — to weep bitter tears; to shed tears; to melt into tears
осушать слезы — to dry one's tears, eyes
утопать в слезах — to be drowning in one's tears, to cry uncontrollably
•• -
9 слеза
ж.в слеза́х — in tears
доводи́ть кого́-л до слёз — make smb cry / weep
разрази́ться / зали́ться слеза́ми — burst into tears
пла́кать го́рькими слеза́ми — cry bitterly
смея́ться до слёз — laugh until one cries
красне́ть до слёз — blush till the tears come into one's eyes
усну́ть в слеза́х — sob oneself to sleep
••слеза́ми го́рю не помо́жешь — tears are no help in sorrow
до слёз бо́льно / оби́дно — it's enough to make anybody cry / weep
крокоди́ловы слёзы ирон. — crocodile tears
Москва́ слеза́м не ве́рит — Moscow doesn't believe in tears; tears won't help
пусти́ть слезу́ — shed a tear, let fall a tear
смея́ться сквозь слёзы — smile through tears; laugh with one eye and weep with the other
См. также в других словарях:
shed crocodile tears — to show sadness that is not sincere. Political leaders shed crocodile tears while allowing the war to continue … New idioms dictionary
crocodile tears — noun a hypocritical display of sorrow; false or insincere weeping the secretaries wept crocodile tears over the manager s dilemma politicians shed crocodile tears over the plight of the unemployed • Hypernyms: ↑hypocrisy, ↑lip service * * * noun… … Useful english dictionary
crocodile tears — If someone cries crocodile tears, they pretend to be upset or affected by something. (Dorking School Dictionary) *** To shed crocodile tears means to shed false tears or show insincere grief. Caroline pretended to be sad but we all … English Idioms & idiomatic expressions
crocodile tears — {n.} Pretended grief; a show of sorrow that is not really felt. * /When his rich uncle died, leaving him his money, John shed crocodile tears./ (From the old legend that crocodiles make weeping sounds to attract victims and then shed tears while… … Dictionary of American idioms
crocodile tears — {n.} Pretended grief; a show of sorrow that is not really felt. * /When his rich uncle died, leaving him his money, John shed crocodile tears./ (From the old legend that crocodiles make weeping sounds to attract victims and then shed tears while… … Dictionary of American idioms
crocodile\ tears — noun Pretended grief; a show of sorrow that is not really felt. When his rich uncle died, leaving him his money, John shed crocodile tears. (From the old legend that crocodiles make weeping sounds to attract victims and then shed tears while… … Словарь американских идиом
Crocodile tears — Crocodile Croc o*dile (kr[o^]k [ o]*d[imac]l; 277), n. [L. crocodilus, Gr. kroko deilos: cf. F. crocodile. Cf. {Cookatrice}.] 1. (Zo[ o]l.) A large reptile of the genus {Crocodilus}, of several species. They grow to the length of sixteen or… … The Collaborative International Dictionary of English
crocodile tears — n. insincere tears or a hypocritical show of grief: from an old belief that crocodiles shed tears while eating their prey … English World dictionary
weep crocodile tears — to show sadness that is not sincere. Political leaders shed crocodile tears while allowing the war to continue … New idioms dictionary
Crocodile tears — For other uses, see Crocodile tears (disambiguation). Crocodile tears (or superficial sympathy) are a false or insincere display of emotion such as a hypocrite crying fake tears of grief. The phrase gives its name to crocodile tears syndrome, an… … Wikipedia
crocodile tears — 1. a hypocritical show of sorrow; insincere tears. 2. Pathol. spontaneous tearing initiated by tasting or chewing food, occurring as a result of facial paralysis. [1555 65; so called from the the ancient belief that crocodiles shed tears while… … Universalium